一言英語 : (雪が降るときには家賃の支払いを思い出すよ)
英語
When it snows, I remember to pay the rent.
日本語
雪が降るときには家賃の支払いを思い出す。
英語の長文 : Snowy Days and Rent Payment (雪の日と家賃支払い)
英語
During snowy days, the cozy sight of snowflakes falling outside reminds me of the warmth of home. However, amidst this winter wonderland, I also recall the practical matters, such as paying the rent. It's a gentle nudge from nature to take care of responsibilities even when surrounded by beauty. So, as I sip hot cocoa by the window, I make a mental note to ensure the rent is paid on time, blending the serenity of snow with the diligence of adulthood.
日本語
雪の積もる日には、外で降る雪の様子が暖かい家の中の暖かさを思い出させる。しかし、この冬の絶景の中でも、家賃の支払いなど実際の問題も思い出す。美しさに囲まれても責任を果たすよう自然から優しい促しを受ける。だから、窓辺でホットココアを飲みながら、家賃が期限内に支払われるように気をつけることを心に留める。雪の穏やかさと大人の義務感を組み合わせつつ、おだやかさと真面目さを共存させる。