英語の文章ドリル 20230911 12:01

バーゲンと返品


一言英語: When shopping during a sale

英語

I couldn't resist the bargain. But what if I want to return it?

日本語

バーゲン中に買ってしまったけれど、返品はできるのかしら?


英語の長文: The shopping experience at a sale

英語

When the sale announcement came, I eagerly made my way to the store. The discounts were too good to resist. I picked up several items and rushed to the cashier's counter. The thrill of getting a good deal was overwhelming!

However, as I started sorting through my purchases at home, I realized that some of them didn't fit properly or didn't match my style. I wanted to return them. But then I remembered the store's return policy.

According to the policy, returns are accepted within 30 days of purchase. The items must be in their original condition and accompanied by the receipt. I was relieved to know that I still had time and the items were still in good condition.

I packed them up and headed back to the store. The staff at the customer service desk greeted me with a smile. I explained the situation and they processed my return without any hassle. I was impressed with their customer service.

In the end, I may not have kept everything I bought during the sale, but I was happy to have the option to return the items and get a refund. It's always important to check the store's return policy before making a purchase, especially during a sale.

日本語

セールの告知があったとき、私は興奮して店に向かいました。お得な値引きには抵抗ができませんでした。数点の商品を選び、レジに急ぎました。お得な買い物の喜びはとても大きくて、わくわくしました!

しかし、家で購入品を整理し始めると、いくつかの商品がピッタリ合わないか、私のスタイルに合わないことに気づきました。返品したいと思いましたが、その前に店の返品ポリシーを思い出しました。

ポリシーによれば、購入から30日以内なら返品が受け付けられます。商品は元の状態であり、レシートと一緒に提出する必要があります。私はまだ時間があることと、商品は良好な状態であることを知って安心しました。

商品を詰め、再度店に向かいました。カスタマーサービスカウンターのスタッフは笑顔で私を迎えてくれました。状況を説明すると、問題なく返品手続きが行われました。彼らのカスタマーサービスに感心しました。

結局、セール中に購入したものを全て保持するわけではありませんでしたが、商品を返品して払い戻しを受けることができる選択肢があることは嬉しいです。特にセール中に購入する前には、店の返品ポリシーを確認することが重要です。