ネットワークとロマンスの組み合わせ
一言英語
「ネットワークで繋がって、ロマンスを見つけよう!」
英語
"Love is just a connection away."
日本語
「愛はつながりの中にある。」
英語の長文:友情から始まったロマンス
英語
In a world where everyone is connected through social networks, their paths crossed unexpectedly. What started as a simple friendship soon blossomed into a beautiful romance. They shared their dreams, fears, and aspirations through late-night chats and video calls. The distance between them didn't matter because their bond grew stronger with each passing day. This network-born romance proved that love knows no boundaries.
日本語
ソーシャルネットワークを通じてつながる世界で、彼らの道は思いがけなく交わった。最初は単なる友情だったが、やがて美しいロマンスへと花開いた。遅い夜のチャットやビデオ通話を通じて、彼らは夢や恐怖、願望を共有した。彼らの距離は関係なく、絆は日を追うごとに強くなっていった。このネットワークに生まれた恋愛は、愛には境界がないことを証明した。
終わり
以上が、「ネットワークとロマンスの組み合わせ」に関する英文問題でした。ネットワークを通じて人とつながることがどれだけ素晴らしい出会いやロマンスを生むかを感じていただければ幸いです。